En Pays Rograveux

J’étais en train d’écouter différentes versions du Song for a Jedi de Dionysos, quand je me suis encore rendue compte d’une Incompréhension:

 

« mon dos ma peau se transformaient en pyrogravure », j’avais toujours compris « en pays rograveux ».

 

Ce qui ne veut rien dire, on est d’accord , mais ça pouvait coller à l’univers de Dionysos, et ça sonnait bien. Et puis maintenant que je m’y penche je me rend compte que je voyais ça un peu comme un mot-valise qui aurait lié « orageux » à « gravier », « rocailleux », enfin ça m’a jamais choqué quoi ^^

 

Par contre du même coup je découvre que dans le premier couplet c’est « mon ombre à eau se transformait », j’avais jamais fait gaffe. Franchement, après ça, je trouve que mon pays rograveux ne dépareille pas tant que ça

Laisser un commentaire